1

 2

 3

 4


 5

 6

 7

 8

 9

10

11


12

13

14

15

16

17

18


19

20

21

22

23

24

25


26

27

28

29

30

31

  


  

  

  

  

  

  

  



Я ПОМНЮ! Я ГОРЖУСЬ! - - - 9 МАЯ 1945 ГОДА Служение семьи Подорожных Газета Екклесиаст Славянский Правовой Центр

РОССИЙСКИЙ ОБЪЕДИНЕННЫЙ СОЮЗ ХРИСТИАН ВЕРЫ ЕВАНГЕЛЬСКОЙ (ПЯТИДЕСЯТНИКОВ)

| Сделать стартовой страницей | Для печати | Карта сайта |

Новости

Вышла в свет детская Библия на хакасском языке

Распечатать Добавить в избранное
06-го Октября 2008, 06:14:55
Институт перевода Библии (www.ibt.org.ru) выпустил в свет тридцать пятый перевод знакомой многим российским читателям книги иллюстрированных библейских рассказов "Библия для детей".

Изданная 25 лет назад сначала на русском языке, а теперь уже и на многих неславянских языках России и стран СНГ, эта книга стала для многих первым шагом на пути знакомства со Священным Писанием.

Перевод "Библии для детей" на хакасский язык был начат в 2002 г. Над книгой работал творческий коллектив ИПБ в составе переводчика, специалиста в области хакасского языка, преподавателя Хакасского государственного университета Владислава Боргоякова, а также редакторов Галины Литвиненко, Татьяны Боргояковой, Алевтины Сунчугашевой и богословского редактора Михала Домагалы (Фонд «Слово»).

Библия для детей на хакасском языке вышла в свет в сентябре и уже прибыла в Хакасию для встречи со своим читателем. Хакасский язык, наряду с русским, является государственным языком Республики Хакасия. Он применяется как средство обучения в начальной школе, преподается как предмет в средней школе, средних специальных учебных заведениях и вузах. На хакасском языке издается учебная и художественная литература, выходят газета и литературный журнал, ведутся радио- и телепередачи, играются спектакли. Центрами научного изучения языка являются Хакасский НИИ языка, литературы и истории, Хакасский государственный университет. В Республике функционируют 279 общеобразовательных учреждений, в 109 из них организовано изучение хакасского языка, сообщили "Благовест-инфо" в Институте перевода Библии.

Если учитывать, что численность хакасов составляет 76 622 человек и среди них 52 217 владеют родным языком, то Библия для детей вышла сравнительно небольшим тиражом – 3 тысячи экземпляров. Книги будут распределены в местные библиотеки, школы, а также, по возможности, будут переданы в церкви, чтобы как можно больше читателей смогли ознакомиться с этим новым, красочно иллюстрированным изданием на хакасском языке.

В октябре Институт перевода Библии совместно с министерством культуры и министерством образования и науки Республики Хакасия планирует провести презентацию этого нового издания в Абакане.

Источник: Благовест-Инфо

 

| Зона экспертов |
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов отдельных материалов.

Материалы сайта CEF.RU могут быть использованы полностью или частично только при условии ссылки на источник.

Copyright (c) 2006 www.cef.ru


Создание сайта: ESE ESETM